现在位置:首页柳宗元研究柳学期刊柳宗元研究:第九期
信息搜索
唐铙歌鼓吹曲十二篇①(并序)助读
 
柳宗元研究:第九期  加入时间:2008/3/14 8:27:00  admin  点击:3580
此和顺快乐。

 

  

 

苞枿  矣,惟根之蟠。弥巴蔽荆,负南极以安。冃我旧梁氏,缉绥艰难。江汉之阻,都邑固以完。圣人作,神武用。有臣勇智,奋不以众。投迹死地,谋猷纵。化敌为家,虑则中。浩浩海裔,不威而同。系缧降王,定厥功。澶漫万里,宣唐风。蛮夷九译,咸来从。凯旋金奏,像形容。震赫万国,罔不龚

 

【译诗】

苞枿茂盛陡长,盘根错节使然。

遮蔽荆巴二州,萧铣南方称王。

     延续宣帝香火,缉匪平乱艰难。

江汉天险阻隔,都城固若金汤。

高祖拍案而起,神武威风八面。

孝恭智勇过人,兵勇千可当万。

王师义无反顾,奇谋异略施展。

晓理化敌为友,建功调兵遣将。

海天浩瀚无际,统归大唐海疆。

萧铣束手待毙,孝恭功高如山。

九州方圆万里,李唐威名远扬。

蛮夷九译汉语,执辔马后鞍前。

凯歌金声玉振,绘像孝恭贤王。

高祖威震异域,莫不恭立示谦。

 

【注释】

①萧铣,后梁宣帝曾孙。大业十三年(617)起兵反隋,义宁二年(618)僭称皇帝,置百官,拥兵四十余。万武德元年(618)迁都江陵。武德四年,唐高祖命赵郡王李孝恭及李靖率巴蜀兵发自夔州,沿流而下,讨铣,十月,铣出降,囚送长安,斩于都市,年三十九。铣自初起,五年而灭。

②枿(niè):树木经砍伐后重新生长的枝条,同“蘖”。(duì):通“”,茂盛的样子。蟠:盘伏、屈曲的样子。这两句诗的意思是,苞枿之所以茂盛,是因为它盘根错节。

③冃(mào):重复。这两句诗的意思是,延袭了往昔梁朝的势力,缉拿征服它非常困难。

④圣人:指唐高祖李渊。作:起也。神武:神明威武。这两句诗的意思是,圣人兴起,神明振作。

⑤有臣:指河间王李孝恭。奋不以众,震惊(敌人)并不依靠人多势众。

⑥投迹:止步不前。谋猷(yóu):计谋。这两句诗的意思是,萧铣地险士众,孝恭长驱直入,危险之极,于是孝恭施展谋略。

⑦化敌为家:化敌为友也。虑:谋。中(zhòng):适合,符合,引申为成功,奏效。

⑧裔(yì):边远的地方。同:统一。这两句诗的意思是,浩浩荡荡的海边,无须动武便统一起来。

     ⑨缧(léi):捆绑犯人的大绳。厥:那。这两句诗的意思是,将投降的叛王(萧铣)捆绑到长安,那不朽的战功就此奠定。

⑩澶(dàn)漫:宽而长,指面积方圆。

九译:多次翻译,九,言其多也。这两句诗的意思是,蛮夷(少数民族)地区的人们通过重重翻译,都来顺从(大唐)。

金奏:奏乐,击钟而奏乐。像形容:李孝恭凯旋,高祖大悦,拜孝恭荆州大总管,使画工貌而视之。这两句诗的意思是,孝恭凯旋,京师奏乐庆贺,高祖命画工将孝恭的形象绘制出来。

龚:通“恭”。这两句诗的意思是,(这件事)震动了万国君臣,没有不对大唐表示恭敬的。

 

 

 

   

 

河右澶漫,顽为之魁。王师如雷震,昆仑颓。上聋下聪,骜不可回。助雠抗有德,惟人之灾。乃溃乃奋,执缚归厥命。万室蒙其仁,一夫则病。濡以鸿泽,皇之圣。威畏德怀,功以定。顺之于理,物咸遂厥性。

 

 

【译诗】

河右面积宽广,李贼占山为王。

天兵如雷迅猛,威震昆仑欲坍。

昏聩不听忠告,李轨积恶难返。

公然助纣为虐,万家生灵涂炭。

河右人神共怒,缚贼押解长安。

百姓始蒙仁德,独夫命归黄泉。

鸿泽沐浴庶民,三呼圣人李渊。

恩威并施服众,功业臻于大唐。

顺天顺民顺理,江山万物荣昌。

 

 

【注释】

①李轨,字处则,武威姑臧人。薛举乱金城,轨聚兵保据河右,自称河西大凉王。武德元年(618)冬,僭称帝。不久,拥有河西五郡之地。唐高祖要平薛举,派使者拜轨为凉王、凉王总管,李轨不愿去帝号,仍称大凉皇帝而不受封,高祖怒。后轨为其部将安兴贵、安脩仁执以降,被斩于长安。自起至亡,仅只三年。

②澶(dàn)漫:宽而长,指面积方圆。顽:此处指李轨。魁:首领。这两句诗的意思是,河右地方非常辽阔,凶顽的敌人在那里做了首领。

③昆仑以颓:昆仑山因而倾塌。颓:倒塌。

④上聋下聪:上聋指李轨,下聪谓其部将安兴贵。   骜:通“傲”。这两句诗的意思是,李轨昏聩下属们聪明,但李轨傲气十足,(称帝之心)坚决不肯回转。

⑤雠(chóu):通“仇”。有德:有德之君。这两句诗的意思是,帮助仇敌来对抗有德之君,这是人民的灾难。

⑥乃溃乃奋:(人们于是)既恼怒又奋起(出击)。溃:恼怒,奋:奋起、举起。厥:代词,指李轨。这两句诗的意思是,百姓于是怒而奋起,将李轨擒住归顺大唐。

⑦一夫则病:诛杀李轨。一夫:指李轨。病:使……受严厉惩罚,这里指处以极刑。这两句诗的意思是,万众百姓都蒙受皇恩的仁厚,而李轨被处以极刑。

⑧威畏德怀:使动用法,意思是:威严令人畏惧,德仁使人感怀。这两句诗的意思是,高祖的威严令人畏惧,其德仁使人感怀,因而成就功业。

 

    

 

铁山碎,大漠舒。二虏劲,连穹庐。背北海,专坤隅。岁来侵边,或傅于都。天子命元帅,奋其雄图。破定襄,降魁渠。穷竟窟宅,斥余吾。百蛮破胆,边氓苏。威武燀耀,明鬼区。利泽弥万祀,功不可踰。官臣拜手,惟帝之谟

 

 

【译诗】

铁山夷胡平定,大漠内外缓舒。

颉利突利强悍,密谋决策弯庐。

背倚北海之利,独霸一方水土。

连年南下挑衅,兵临长安国都。

太宗号令二帅,大展雄才宏图。

天兵直入定襄,突利元凶降伏。

乘胜捣毁敌巢,挥师北上余吾。

百蛮闻风丧胆,黎民如脱豺虎。

圣威光辉普照,明及铁山蒙古。

恩泽延至万代,奇功往世绝无。

臣民顶礼膜拜,盛赞太宗奇谋。

 

 

【注释】

①铁山,在今内蒙阴山北,为突厥族所居之地,突厥六世纪中叶开始强盛,隋时极盛。唐王朝大败突厥后,突厥首领颉利可汗为获喘息机会,曾派使者伪言请和,但其阴谋被识破,颉利被俘,大唐北部边境因而安定五十余年。“铁山碎”,即颉利阴谋被彻底粉碎之意。

②大漠:指我国西北部的广大沙漠地区。舒:舒展,引申为广袤、宽阔无边。

③二虏:指突厥的颉利可汗、突利可汗两股势力。劲:强悍、强劲。穹庐:古时游牧民族居住的圆顶毡帐。这两句诗的意思是,突厥的两个可汗(当年)何其强劲,(他们)穹庐相连。

④北海:贝加尔湖。专:独占。坤隅:西南一方。这两句诗的意思是,(二虏)背靠着北海,占据着那一方的地盘。

⑤或:有时。傅:同“附”,靠近。都:唐朝京城长安。据史载:唐武德九年(626),突厥曾侵扰到长安附近。

⑥天子:李世民(太宗)。元帅:  并州总督徐世勣(即李勣)和兵部尚书李靖。太宗即位后,曾命二人率兵分六路讨伐突厥。奋其雄图:施展其雄才大略。

⑦定襄:郡名,汉置,辖境各朝代不同,一般认为相当于今山西忻县和定襄县两地,一说在今山西大同县西北。降(xiáng)魁渠:使动用法,使那些大首领投降。渠:通“巨”,大也。

⑧穷竟窟宅:彻底捣毁敌人巢穴。斥:拓展。余(xú)吾:县名,汉置,故城在今山西长治市。这两句诗的意思是,(大唐的军队)彻底捣毁了敌人老巢,并深入到余吾一带。

⑨百蛮:泛指当时侵扰中原地区的北方、西北方少数民族侵略者。边氓:边疆的百姓。苏:困顿后得到休息,引申为舒坦、获救。

⑩燀(chăn)耀:光辉照耀。鬼区:鬼方,此处称突厥所居之地。这两句诗的意思是,威武之师军功光耀夺目,连遥远的突厥也得到光明。

弥:久远,引申为延续。祀(sì):年。这两句诗的意思是,恩泽将延续千年万代,没有什么功绩可超过。

拜手:古代男子常用的表示礼节的方式,就是行礼叩头,统称“拜”,“拜手”指跪下,两手拱合,俯首至手与心平的跪拜礼。谟:计谋、谋略。

 

 

靖 本邦

 

本邦伊晋,惟时不靖。根柢之摇,枯叶攸病。守臣不任,勚于神圣。惟钺之兴,翦焉则定。洪惟我理,式和以敬。群顽既夷,庶绩咸正。皇谟载大,惟人之庆

 

 

译诗】

晋地本归李姓,奈何时势不平。

树根既已松动,枝叶自然染病。

裴寂智力俱殆,秦王披挂领兵。

斧钺加于武周,天下乾坤乃定。

弘扬大唐德义,制度讲究和敬。

逆贼俯首系颈,一举大功告成。

秦王神机妙算,臣民万众欢庆。

 

 

注释】

①唐武德二年(619),刘武周率兵南侵,破榆次,拔介川,进逼太原。唐高祖遣太常少卿李仲文抵御,全军覆没,仲文大败逃还。裴寂请命讨伐刘贼,亦败。武周力据太原,复攻陷晋州。高祖乃命秦王李世民督兵进讨,武德三年平刘武周,尽收河东失地。靖:安定。本邦:指太原、平阳、晋阳等地,属大唐所辖。

②伊:语助词,无义。惟:副词,相当于“只是”。“本邦伊晋”,倒装。这两句诗的意思是,晋地是唐朝的国土,只是时常出现不安定的局面。

③柢(dǐ):树根,常用于比喻事业的根本。攸,副词,相当于“就”。这两句诗的意思是,如果根本有所动摇,树叶就会得病。

④守臣:指裴寂。不任:不胜任。勚(yì):劳苦。神圣:指皇上。这两句诗的意思是,裴寂等大臣承担不了如此大的责任,只好有劳于神圣的帝王亲自挂帅出征。

⑤惟:助词,无实义。钺之兴:倒装,兴钺也,意思是兴兵(讨伐)。翦:同“剪”,剪除,铲去,引申为消灭。这两句诗的意思是,兴兵讨伐刘武周,剪除叛逆,国家得以安定。

⑥洪:同“弘”,扩大、弘扬。惟:助词,无实义。式:制度。这两句诗的意思是,弘扬大唐的德义,法令制度(讲究)和谐而严肃。

⑦庶绩:各种事功。

⑧谟:计谋、谋略。这两句诗的意思是,巨大的谋划得以实现,这是人民最大的欢庆。

 

 

吐 谷 浑

 

吐谷浑盛强,背西海以夸。岁侵优我疆,退匿险且遐。帝谓神武师,往征靖皇家。烈烈旆其旗,熊虎杂龙蛇。王旅千万人,衔枚默无哗。束刃逾山徼,张翼纵漠沙。一举刈膻腥,尸骸积如麻。除恶务本根,况敢遗萌芽。洋洋西海水,威命穷天涯。系虏来王都,犒乐穷休嘉。登高望还师,竟野如春华。行者靡不归,亲戚讙要遮。凯旋献清庙,万国思无涯

 

【译诗】

伏允得势兵强马壮,西海为池固若金汤。

连年侵边扰我百姓,打打退退远遁他方。

秦王选派精兵良将,征战西海保卫边防。

五色军旗如火如焰,各绘其形迎风招展。

万千天兵潜入敌阵,衔枚前进悄无声响。

翻越高山捆束刀刃,穿越沙漠似鸟飞翔。

歼灭顽敌一举告破,敌尸遍野堆积如山。

除恶务尽上古至理,须防蛮夷死灰复燃。

西海荡荡今非昔比,南北内外悉归大唐。

贼人元凶京城系颈,犒赏三军乐声悠扬。

登高望远凯旋班师,漫山遍野春花飘香。

全军将士胜利归来,亲朋好友箪食壶浆。

凯歌高奏祭拜祖庙,诸侯万国断无他想。

 

【注释】

①吐谷浑,其先居于徒河之清山……隋炀帝时,其王伏允来犯塞。……太宗即位,伏允遣其洛阳公来朝,使未返,大掠鄯州(今青海西宁乐都一带)而去。……时,伏允年老昏耄,其邪臣天柱王惑乱之,拘鸿胪丞赵德楷,太宗频遣宣谕,使者十余返,竟无悛心(悔改之意)。贞观九年(635),吐谷浑寇边,以靖为西海道行军大总管,……大破其国,吐谷浑之众遂杀其可汗来降。

②烈烈:炽烈貌。旆(pèi):古时末端形状象燕尾的旗,此处泛指旌旗。熊虎龙蛇,指旗帜上的图形。古时”交龙为旂(qí,古代一种旗子),……熊虎为旗,鸟隼(sǔn)为旟(yú,古代一种军旗),龟蛇为旐(zhào,古代一种旗子)。这两句诗的意思是,旌旗招展如火焰燃烧,旗上图画着熊虎龙蛇等各种形象。

③衔枚:古代军队秘密行动时,让士兵口中横衔着枚(象筷子似的东西),防止说话,以免敌人发觉。这两句诗的意思是,皇家的军队有千千万万人,都衔枚前进,不发出一点声音。

④徼(jiào):边界。这两句诗的意思是,他们捆束着刀刃翻过山路,又如鸟翼张开翅膀似的穿过沙漠。

⑤膻(shān):象羊肉的气味。

⑥犒乐:指犒赏的音乐,庆功的音乐。这两句诗的意思是,吐谷浑的首领被绑到京城,犒赏的音乐俱献吉祥欢乐之声。

⑦亲戚:亲人和亲戚。讙(huān):同“欢”。要遮:拦截,阻留。这两句诗的意思是,远征的士兵无一不回家,亲人和戚友们都欢天喜地(在路旁迎接),以致把凯旋归来的士兵们都给拦住了。

⑧清庙:宗庙的通称,清:肃穆清静。这两句诗的意思是,唱着凯歌,将功绩呈献于宗庙,各国(君主)都思无邪念。

 

    昌①

 

麴氏雄西北,别绝臣外区②。既恃远且险,纵傲不我虞。烈烈王者师,熊螭以为徒③。龙旂翻海浪,馹骑驰坤隅④。贲育搏婴儿,一扫不复余⑤。平沙际天极,但见黄云驱。臣靖执长缨,智勇伏囚拘⑥。文皇南面坐,夷狄千群趋。咸称天子神,往古不得俱。献号天可汗,以覆我国都⑦。兵戍不交害,各保性与躯⑧。

 

 

【译诗】

麴氏文泰兮西北独霸,不君不臣兮对外屈膝。

有恃无恐兮天高地远,岂奈我何兮狂傲无忌。

王师讨伐兮威风凛凛,将士勇猛兮熊螭可拟。

旌旗猎猎兮如云如浪,战车奔驰兮长驱直入。

贲育转世兮擒贼何难,横扫千军兮全面彻底。

平沙漫漫兮直上天穹,黄云滚滚兮不辨东西。

伟哉李靖兮长缨在手,智勇双全兮苍龙被执。

平息叛乱兮太宗端坐,群夷慑服兮匍匐致礼。

诚惶诚恐兮尊唐为神,啧啧赞颂兮古今第一。

献号可汗兮天字为冠,称臣不贰兮效忠老李。

相安无侵兮兵戎无犯,太平盛世兮乐事不已。

 

 

【注释】

①《新旧史·高昌传》及《李靖传》,均无李靖灭高昌之事,本篇所述与史料有出入。史书载,贞观十三年(639),太宗命吏部尚书侯君集为交河道大总管,率步骑数万众以击高昌,贞观十四年灭高昌。

②麴(qū)氏:《旧唐书·高昌传》:“其王麴伯雅,即后魏时高昌王嘉之六世孙也。……武德二年,伯雅死,子文泰嗣。”这里所指的就是伯雅子文泰。臣外区:指麴氏臣西突厥。这两句诗的意思是,麴氏家族雄镇西北,不忠于唐朝,而对突厥族称臣。

③烈烈:威武貌。熊螭(chī):喻士兵如熊螭一般勇猛。这两句诗的意思是,大唐军队威武无比,士兵们如熊螭一般。

④龙旂(qí):上绣龙形之旗。馹(yì):古代驿站用的车。 馹骑:指车骑。坤:西南方向。这两句诗的意思是,龙旗挥舞如海浪,骑兵骁勇,奔驰在麴氏所辖西南方向的领地。

⑤贲(bì)育:指古时两位勇士孟贲和夏育。传说孟贲“水行不避蛟龙,陆行不避豺狼,发怒吐气,声响动天。”搏:空手而执也。这两句诗的意思是,将士们仿佛孟贲、夏育抓婴儿一般,扫除乱贼一点也不留余地。

⑥囚拘:象犯人一样受拘束。这两句诗的意思是,大将李靖手持长缨,智勇双全,降伏了敌人首领。

⑦天可汗:《旧唐·唐太宗纪》:“贞观四年夏四日丁酉,御顺天门,军吏执颉利以献捷,自是西北诸蕃咸请上尊号为‘天可汗’……”意思是称唐太宗为天可汗。这两句诗的意思是,进献了“天可汗”的称号给皇上,拜倒在大唐的国都之下。

⑧兵戍:一作“兵戎”,指军队。性与躯:指生命财产。这两句诗的意思是,从此后互不侵犯,大家都平平安安,保住各自的生命财产。

   

 

东蛮有谢氏,冠带理海中。自言我异世,虽圣莫能通。王卒如飞翰,鹏骞骇群龙。轰然自天坠,乃信神武功。系虏君臣人,累累来自东。无思不服从,唐业如山崇。百辟拜稽首,咸愿图形容。如周王会书,永永传无穷。睢盱万状乖,咿嗢九译重。广轮抚四海,浩浩如皇风。歌诗铙鼓间,以壮我元戎。

 

 

【译诗】

酋长元深谢氏裔,世袭为官东蛮中。

自称异世方外客,圣恩至道无以通。

一日王师如鹏至,穿云破雾可惊龙。

轰然霹雳从天降,元深始识神武功。

君臣系颈为俘虏,纷纷北面而朝贡。

臣民君王思归顺,李唐伟业如山崇。

百官跪拜启陛下,愿绘东蛮君臣容。

犹若西周《王会书》,世世代代传无穷。

蛮夷面圣百态现,言语九译方可通。

唐王恩宠及四海,臣民共沐大唐风。

铙鼓声中歌诗颂,壮我军威气如虹。

 

 

注释

①《旧唐书·南蛮西南蛮传》:“东谢蛮其地在黔州之西数百里……其首领谢元深,既世为酋长,其部落皆尊畏之。……贞观三年(629),元深入朝,冠乌龙皮冠,若今之髦头,以金银络额,身披毛帔,韦皮行縢(téng,封闭)而着履。中书侍郎颜师古奏言:‘昔周武王时,天下太平,远国归款,周史以书其事为《王会图》。今万国来朝,至于此辈章服,实可图写。 今请撰为《王会图》。’从之。以其地为应州,仍拜元深为刺史, 隶黔州都督府。”

②谢氏:指东蛮首领谢元深。冠带:借指士族、官吏。海中:指距唐王朝京城较远的海边。

③飞翰:高飞之鸟。骞(qiān):高飞貌。这两句诗的意思是,大唐的士兵如飞鸟从天而降,象大鹏飞举天空,令群龙为之惊骇。

④系虏君臣人:意思是东蛮君臣被拘系俘虏。累累:接连成串,言其多也。

⑤百辟:诸侯,辟,君也,这里泛指公卿大官。这两句诗的意思是,百官都叩首跪拜,都希望将蛮夷的形象画入图中。

⑥睢盱(suīxū):朴素貌,亦有仰视之意。乖:行为欠正常。咿嗢(yīwà):言语不明。这两句诗的意思是,蛮夷之人睁目瞪眼,似不正常,颇为质朴;言语不通,须经多重翻译,方可明白。

⑦广(guàng)轮:东西为广,南北为轮,指土地面积。引申为大唐。这两句诗的意思是,大唐保护着四海臣民,皇恩浩荡如风。