现在位置:首页潇湘文艺张泽槐文集《舜帝陵诗文选》
信息搜索
(钱起)湘灵鼓瑟
 
《舜帝陵诗文选》  加入时间:2012/7/19 15:47:00  admin  点击:1353

湘灵鼓瑟[1]

唐 钱起[2]

 

善鼓云和瑟,常闻帝子灵[3]

冯夷空白舞,楚客不堪听[4]

苦调凄金石,清音入杳冥[5]

苍梧来怨慕,白芷动芳馨[6]

流淌传湘浦,悲风过洞庭[7]

曲终人不见,江上数峰青[8]

 

【注释】

[1]湘灵鼓瑟:选自《文苑英华》卷一百八十四。湘灵,帝子之灵,即娥皇、女英之灵。《楚辞·远游》:“使湘灵瑟兮,令海若舞冯夷。”王逸《楚辞章句》以湘灵为百川之神。马融《广成颂》:“湘灵下,汉女游。”唐章怀太子注,以湘灵为虞舜之妃,即湘夫人。鼓,用如动词,弹奏。瑟,拨弦乐器,形似琴,但无徽位,通常有二十五弦,每弦有一柱。

[2]钱起(722780):字仲文,吴兴(今浙江湖州一带)人。天宝十年(751)进士,官至尚书考功郎中,大历中为翰林学士。他是“大历十才子”之一,擅长写景,为历代评论家所称道。

[3]善鼓云和瑟:善于演奏云和这个地方出产的瑟。云和:地名,出产乐器。瑟:一种有二十五弦的乐器。帝子灵:即湘灵。这两句是倒文,是说曾听说湘灵善于鼓瑟。

[4]冯夷:亦作“冰夷”、“无夷”,传说中的水神。楚客:指屈原。这二句是赞美湘灵鼓瑟,非常动人,冯夷随之起舞,但也相形见绌,屈原闻之生悲,因而谱如诗篇。《楚辞·远游》中所云“使湘灵鼓瑟兮,令海苦舞冯夷”,即为本诗题目及“冯夷空白舞”句之所本。

[5]金:指钟类乐器。石:指馨类乐器。杳冥:高远之处,此指天空。此二句是说,瑟所发出的苦调清音,凄凉胜过钟磬,缭绕入杳远的高空。

[6]白芷:香草名。这两句是说,瑟之苦调清音,来自二妃对野死于苍梧的帝舜的哀怨和思慕。

[7]流水句是写,湘灵鼓瑟时的自然环境也和她们所弹奏出来的情调密切配合。李白《远别离》:“远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。”此处兼用其诗意。

[8]人不见:点灵字。江上数峰青:点湘字。