|
15.下定雅弘编注的《柳宗元诗选》在日本出版 吕国康:《柳宗元评说(续)》 加入时间:2013/5/13 10:02:00 admin 点击:2333 |
下定雅弘编注的《柳宗元诗选》在日本出版 吕国康 最近,收到下定雅 书的提要写道:中唐的诗人柳宗元,由于主持政治改革的原因,被贬官到了南方偏远之地。贬谪之地的自然美景,稍稍平复了他郁闷的心灵。寄情山水间,收纳花草之美。作为少有的诗人,超越了一定的境界,最终到达了人性的真实,创作出震撼灵魂的诗篇。作者写有《柳宗元的一生与诗》,对柳诗进行解说。从参考文献可以看出,汲取了日本学者及中国专家的研究成果。附录有韩愈《柳子厚墓志铭》、柳宗元简略年谱,还有与柳宗元生活相关的4幅地图。一是永州概略图,二是柳宗元庄园位置图(长安),三是贬谪经路略图,四是唐朝元和期略图。这对了解柳的生平,加深对作品的理解有较好的帮助。 从学术角度而言,下定对柳诗的研究有独到的精辟的见解。如陶渊明对柳宗元的影响,他作过深入细致的剖析,2007年10月在山西永济参加第四届柳宗元国际学术讨论会时,提交的长篇论文《柳宗元如何咏出对陶渊明的敬慕》,从题材、构思、意境、句式、词汇等方面进行分析,全面解构,有理有据,阅后给人眼前一亮的感觉。故将柳受陶渊明影响较深的5首诗单独编为一辑。2010年10月,他来永州参加柳宗元国际学术研讨会,在小组讨论和大会发言时宣讲《试论柳宗元种树诗》,受到尚永亮等专家的好评。作者将柳的花木诗与王绩、韦应物的作品进行具体比较,分析异同,得出“柳宗元的花木诗在描写花木上,在表现对花木的爱情上,都比以往的作品要精致得多、生动得多,从而比过去的作品更加深刻地表现出人性的真实。”柳诗的编年存在一些困难,下定在柳诗写作时间的认定上也存在值得商榷之处。如《自衡阳移桂十馀本植零陵所住精舍》,采用韩醇注“元和三年秋作”,不妥。应为元和元年冬作。诗中精舍指龙兴寺。柳宗元贬永过衡阳时从山中采得十多棵横遭摧残的桂树,移植于龙兴寺。柳居永十年,由于贬官的身份,再也没有去过衡阳及南岳。《商山临路有孤松往来斫以为明好事者怜之编竹成援遂其生植感而赋诗》,采用传统的说法“自长安赴柳州途中作”,而
|