|
舜帝陵与零陵 《舜帝与舜帝陵》 加入时间:2012/7/18 8:32:00 admin 点击:3666 |
第三节 舜帝陵与零陵 司马迁在《史记·五帝本纪》中写道:“(舜)南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑,是为零陵。”这里的“零陵”表示两个方面的意思:其一,舜陵就是零陵。或者说,舜陵又称零陵。其二,舜陵所在的苍梧、九疑在零陵郡。关于第二点,是没有什么疑问的。司马迁撰写《史记》始于汉武帝太初元年(前104)。而零陵郡建于汉武帝元鼎六年(前111),距司马迁开始撰写《史记》的时间只有7年。因此,零陵郡在哪里,苍梧、九疑在哪里,司马迁是绝对不会搞错的。但是,对于第一个问题,舜陵为什么会称为零陵,舜陵为什么要称为零陵,古往今来有着多种不同的看法,众说纷纭,莫衷一是。之所以如此,关键在于对零陵的“零”有着多种不同的解读,从而得出了多种不同的结论。对于“零陵”的“陵”字,没有多少异议,普遍认为就是陵墓之陵。而对于“零”字,则有多种不同的解读,归纳起来起码有以下六种: 一、凋零说 持这种看法的人认为,“零”字有凋零、荒蔽之意;“陵”的本意是大土山、大土丘的意思,如丘陵,后来引伸为陵墓之意。因此,他们认为,零陵就是荒凉山丘、荒凉丘陵地带的意思。或者可以说当时舜陵一带已经非常荒凉了,是一处荒凉的陵墓,所以称为零陵。实际上,这种看法是不能成立的。如果这种说法成立,那么零陵就是泛指,是一个泛称。因为荒凉的山丘、凋蔽的陵墓到处都有,凡是这样的地方岂不都可以叫做零陵?然而零陵是一个专用地名,而非一般的泛指。古往今来,虽然在全国有众多荒凉的丘陵,有众多凋蔽的陵墓,但是除了零陵县和零陵郡外,无论在正史还是野史中,无论在史学典籍中还是文学作品中,都没有看到有其他地方称为零陵的。这就说明,用“凋蔽说”来解读零陵的“零”字是行不通的。 二、数字说 持这种观点的人认为,零者无也。零陵,可能是指舜陵是一座什么也没有的空墓。因为尧舜时代还没有墓葬习惯,人死了以后实行天葬,故不存在什么陵墓,或者说舜陵只是人们意想中的空陵。这种说法看似有理,实际上是站不住脚的。关键在于他们忽略了一个重要的事实,这就是在古代汉语中,起码在汉代以前的语言和文字中,“零”是没有数字功能的。或者说,在汉代以前,“零”字不能当作数字来使用,不能用来表示“数的零头或空位”。这一点,可以从东汉许慎编纂的我国第一部字典《说文解字》得到证明。在《说文解字》中,许慎对“零”的解释是:“零,徐雨也。” 译成现代汉语,即“零”就是雨徐徐而下的样子。可见汉代的“零”还不表示其他意义。那么在先秦时期出现的地名零陵的“零”字,就更不能当作数字来理解了。事实上,即使到了宋、元时期,“零”字还是没有表示数字的意义。我国古代的四大名著之一、施耐庵于元末明初完成的《水浒传》,称一百零八将为“一百八将”或“一百单八将”,书中从来没有“一百零八将”的说法。四大名著中的另一部、由明代吴承恩完成的《西游记》,说孙悟空一个跟斗可以翻“十万八千里”,而不是我们现在所说的“十万零八千”里。真正从数学意义上把汉字“零”用来表示数字,那是明代以后的事,是在阿拉伯数字“0”传入中国后,汉字“零”才真正成为了阿拉伯数字中“0”代用数字。因此,认为出现于先秦时期的“零陵”的“零”字,是表示数字中的零头或者数字中的空位,那是没有道理的,是行不通的。 三、物名说 有的认为,零陵是因物得名。这个“物”,就是一种产于零陵的香草──零陵香。持这种看法的人说,零陵一带历史上盛产香草。这种香草就叫零陵香。零陵就是因“零陵香”而得名。应当看到,零陵历史上确实盛产香草。这种香草是一种名贵的用作薰衣服的香草,唐代曾将零陵香定为永州零陵郡的贡品。李时珍《本草纲目》载:“零陵香,生零陵山谷,故名。”从这里可以看到,不是零陵这一地名因“零陵香”而得名,而是“零陵香”,这一香草因零陵这一地名而得名。简言之,这一香草是因为产于零陵而得名,而决不是相反。历史上,很多动植物都是物以地名,如“东北虎”、“扬子鳄”、“武昌鱼”等,都是物以地名。如果反过来说,东北这一地名是因东北虎得名的,扬子江这一地名是因扬子鳄得名的,武昌这一地名是因武昌鱼得名的,这肯定是讲不通的。零陵这一地名也是一样,决不是因零陵香而得名,相反,零陵香是因零陵而得名。 四、水名说 持这种看法的人认为,“零”是一个水名,是一条河流的名称。零陵的得名源于“零水”。湘江的一级支流潇水,有一条支流叫宁远河,发源于九疑山。宁远河自宁远县城以上河段称为泠江。他们认为,“零”、“泠”二字在古代既同音又同义,可以互为通用。因此“泠江”即“零水”。舜帝崩葬于九疑山,其陵墓位于“泠江”之畔,故将舜陵称为零陵。这种说法当然有一定道理,把舜葬九疑与零陵的得名直接联系起来,同司马迁的说法基本相同,从而把对零陵这一地名的考证工作大大向前推进了一步。但是,这里面有一个问题不能解决,或者说不能自圆其说,即舜葬九疑与“泠(零)水”的得名孰先孰后?如果“泠(零)水”的得名先于舜葬九疑,那么舜葬九疑,陵近“泠(零)水”,零陵赖以得名就是顺理成章的事。如果“泠(零)水”之名出现在舜葬九疑之后,那么零陵就不是因为舜陵地近“泠(零)水”而得名,“零”字的水名说就不能成立。换言之,如果认为“零陵”之“零”字是一个水名,或一条河流的名称,那么“泠(零)水”这条河的得名是怎么来的?这个问题不解决,零陵之名的来源仍然没有得到最后的解决。 五、零散说 湖南科技学院教授、舜文化研究学者 三代“零”字,从田从“∧”,表示冰块或雨滴徐徐散落田野。许慎《说文》:“零,馀雨也,从雨,令声。”段玉裁改馀为徐,并注:“徐,各本作馀,今从《玉篇》、《广韵》及《太平御览》所引《纂要》订。”徐雨,徐徐而下之雨。《中华大字典》解释为碎,零散也。由此可见,零,零散之雨。零陵,散而无定之陵也。散而无定,与九疑山“望而疑之”意思相同。因此,“零”是零散、零碎的意思,“九疑山,方二千余里,四州各近一隅,世称九峰相似,望而疑之,谓之九疑。”(《路史·发挥五·辨帝舜冢》)《述异记》卷下也说:“衡阳九疑山存舜庙,郡守至官,常致敬修祀,则空中有如弦歌之声。一说九疑山隔湘江,跨苍梧野,连营道县,九山相似,行者望而有疑,因名曰九疑。”唐代道州刺史元结在《九疑山图志》中写道:“世称九峰相似,望而疑之,谓之九疑。”“九”,多也。无论是蔡邕的《九疑山铭》的“遂葬九疑,解体而升”也罢,亦或是《史记》的“葬于江南九疑”也罢,都说明“九疑”即舜陵。只不过这是一座望而疑之,散而无定的帝陵。 著者非常同意 至于零陵之“零”字, 六、涕零说 著者认为,零陵之“零”应当解读为“涕零”。为什么要解读为涕零呢?这是因为,零陵的得名源于娥皇女英千里寻夫陵。 舜帝南巡,“崩于苍梧之野,葬于江南九疑”,这在当时是一件惊天动地的大事。相传舜帝死后,舜帝的两个妃子娥皇和女英悲痛欲绝。她们千里迢迢从中原奔走苍梧(九疑),寻找舜帝的陵墓。当走到九疑一带时,她们的眼泪已经干了,滴出来的泪都是血。泪血挥洒在竹子上,竹子就印上了斑痕后人就把这些竹子称为斑竹。后来,娥皇、女英翻山越岭,终于来到舜陵所在地,但因这里的九座山峰非常相似,无法找到舜陵的确切位置,后人因此把苍梧山改称九疑山。娥皇、女英找不到舜陵,日夜痛哭不已,最后在返回中原途中的洞庭湖投水自尽。为了纪念娥皇、女英,后人将这九座山峰中的两座山峰,分别命名为娥皇峰和女英峰。娥皇、女英千里寻夫、哭陵而死的事迹迅速传播天下,人们于是把舜帝改称零陵。这里的“零”,就是涕零即落泪的意思。零陵,也就是使人感动落泪的帝陵,也可以直接称为涕陵或泪陵。同时,人们还把源于九疑山的一条河称为“零水”,即用眼泪汇成的河流,也可以直接称之为泪水。因为古代零与泠相通,所以后人又把零水称为泠水(今宁远县之泠江)。这就是零陵、泠水的由来。娥皇、女英千里寻夫哭陵的故事,也因此成为中国文学史上最早的有口皆碑的忠贞爱情故事。秦汉以来,娥皇、女英与斑竹成为历代文人墨客吟咏的不配题材。一代伟人毛泽东《七律·答友人》:“九嶷山上白云飞,帝子乘风下翠微。斑竹一枝千滴泪……”就是用的这一典故。 有的说,历史上并不存在娥皇、女英千里寻夫、哭陵之事。娥皇、女英寻夫哭陵的故事,是在晋代以后由好事者附会而成。持为种看法的人说,晋人王子年《拾遗记》记周昭王二十四年东瓯贡二女,昭王南巡,二女与王乘舟,结果同溺于水,江汉之人立祠纪念。后有好事者将其附会为尧女舜妻南来寻夫,泪洒湘竹,斑痕累累。这种说法是站不住脚的。这是因为,娥皇、女英寻夫哭陵的故事并非形成于晋代之后。在晋代以前,这个故事早已流传于民间。 早在战国时期,娥皇、女英寻夫、哭陵的故事已经广为流传。屈原《九歌》中的《湘君》、《湘夫人》,就是吟咏娥皇、女英的。《湘君》首句就说:“帝子降兮北渚。”王逸注云:“帝子谓尧女也……言尧二女娥皇女英随舜不反,没于湘水之渚,因为湘夫人。”王逸在这里是以娥皇女英为湘夫人,而以湘君为湘水之神。《史记·秦始皇本纪》:“浮江,至湘山祠,逢大风,几不得渡。上问博士曰:湘君何神?博士对曰:闻之,尧女,舜之妻,而葬此。”汉刘向《烈女传》:“舜为天子,娥皇为后,女英为妃。舜涉方,死于苍梧。二妃死于江湘之间,俗谓之湘君。”郭沫若说:“此可见秦汉学者 第一,娥皇女英寻夫哭陵的故事,决非晋代以后才开始流传。早在战国时期,这个故事就已经在民间流传。屈原在《九歌》之《湘君》、《湘夫人》中,就已经将这个故事搬进了作品。虽然王逸以湘水神为湘君,以娥皇、女英为湘夫人,而司马迁等人则以娥皇为湘君,以女英为湘夫人,看法有所不同,但是有一点是一致的,这就是先秦时期娥皇、女英的故事已经在广为流传,而且已经被搬入了祭祀仪式之中。这说明,起码在战国时期的楚国,对娥皇、女英离开中原,到南方寻找舜帝陵墓的故事,大家都有着比较相同或者相近的看法。因此,那种认为娥皇、女英寻找舜帝陵墓的故事,是在晋代以后,在王子年《拾遗记》影响下,才逐步流传开来的观点是站不住脚的,是不负责任的态度。这种观点,不顾历史事实,或者说不努力进行考证,单凭个人想象或个人好恶,就进行胡编乱造。不熟悉这些历史情况的人,往往会被这种观点所迷惑、所困惑,从而信以为真。这才是真正的贻误后人。 第二,娥皇、女英寻夫哭陵的故事,决非源于周昭王南巡,与东瓯所贡二女同溺于江的故事。周昭王的故事产生于晋代,在此前尚无这个故事的流传。而娥皇、女英的故事流传于三代时期。从战国屈原到晋代王子年,时间达五六百年。这两个故事确实有着相同之处。按故事产生的年代来说,娥皇女英的故事产生在前,周昭王的故事产生在后。如果两个故事之间一定要有什么联系的话,那一定是后者受了前者的影响,而决不是前者受了后者的影响。与其说是好事者将周昭王的故事附会成娥皇女英的故事,倒不如说是王子年是一个好事者,将娥皇女英的故事附会成周昭王的故事。
|