|
《浯溪碑》 吴同和文集 加入时间:2009/2/21 9:50:00 admin 点击:2039 |
|
浯溪碑 沈 周 有册有册一尺畸[1], 启阅重是摩崖碑。 平原太守气骨壮[2],杀贼余力存毛锥。 千年白石耀深刻, 风雨不剥神扶持。 铜柱莫拨魑魅走[3],铁网欲破珊瑚搘[4]。 快睹书法十数过, 训读其语增噫嘻[5]。君王爱色不爱国, 金钱买祸由洗儿[6]。 长安洛阳要自陷, 法宫蜀栈谁安危[7]。嗣君虽然访旧物, 以得补失终磷缁[8]。 此碑颂德实揭过, 有家有国留箴规[9]。晴窗日拓不辍手, 来禽青李生蛛丝[10]。 [注释] [1]有册:书册。畸(jī):数的零头。全句言书册仅一尺余。 [2]平原太守:指颜真卿,颜公因忤杨国忠出为平原太守。 [3]“铜柱”句:喻字体沉着雄深,可令鬼怪惊跑。 [4]“铁网”句:谓字体骨架稳健,如铁网般,虽欲破而有珊瑚支撑。 铁网:喻字之骨架。搘(zhī):支撑。 [5]训读:阅读理解。噫嘻:叹息。 [6]“洗儿”句:史载安禄山生日,唐玄宗及杨贵妃赏赐甚厚,后二日,召禄山进宫,贵妃以锦绣为大襁褓,裹禄山,使宫人用彩舆抬入。玄宗闻后宫欢笑,问其故,左右以贵妃三日洗禄儿对,玄宗亲自往视,喜,赐贵妃洗儿金银。洗儿:旧俗,婴儿生后三日或满月,有替婴儿洗身的旧习。此处指安禄山生日事。 [7]法宫:帝王处理政事的宫殿。 [8]磷缁(zī):比喻受环境影响而起变化。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不缁。”磷:损伤。涅:用黑色染。缁:黑色。 [9]箴规:规谏。 [10]来禽青李:指代晋王羲之《来禽帖》,因其篇首有“来禽青李”一语。这句话的意思是,由于特别钟爱浯溪碑帖,辛勤拓印,以致于王右军的《来禽帖》都被冷落而生蛛丝了。 [解读] 沈周(1427—1509),字启南,号石田,又号白石翁,江苏长洲人,能文,工书画。字仿黄庭坚,为世所重,其画远师董源、巨然,山水花卉,无不精妙。明王稚登《丹青志》列其画为神品,称当代第一。后人把他与唐伯虎、文征明、仇美并称为明代四大家。 《大唐中兴颂》,颂大唐中兴乎?诗人目光锐利,思考深刻,因发惊人之见:“此碑颂德实揭过,有家有国留箴规。”评前朝之功过,讽当世之衰微,差不多已成为历代文人所惯于使用的技法,沈周当不例外。诗人历经宣德、正统、景泰、天顺、成化、弘治、正德诸朝,中晚年时,国家已开始由盛而衰,政治日渐败坏,皇帝昏庸无道,穷奢极欲。诗人耳闻目睹,自有感叹,因而借古讽今,意在言外。 写浯溪碑的名人多,诗歌文赋多,要出新意绝非易事。作为一个书画家,诗人独辟蹊径,通篇不离书法。看到《大唐中兴颂》碑碣,欣喜万分,于是拓印而不停手;赞颜公,“杀贼余力存毛锥,”赞其字绝,曰“铜柱莫拨魑魅走,铁网欲破珊瑚搘”;谈感受:“快睹书法十数过,训读其语增噫嘻”;比古今,竟使“来禽青李生蛛丝”,句句不离书艺。 但仅就书法品评语溪碑是远远不够的。耳中固有“风声雨声读书声”,胸中更蕴“国事家事天下事”,因而这首古诗就有了思想内涵,有了人性美,发人深思,给人以启迪 舟经湘口[1] 李梦阳 湘筠寒翠满[2],白日起秋云。 美人杳何处[3],江气长氤氲[4]。 手持紫玉琯[5],遥望青霞君。 蔼蔼波水暮[6],何由致殷勤? [注释] [1]湘口:指湖南永州市潇湘二水会合之处。水中有蘋岛,闻名遐迩,骚人迁客过此,必前往造访,为岛中奇卉异葩、嘉木巨蔓、峭壁怪石所倾倒;水之东岸有湘口,柳宗元贬永曾赋诗《湘口馆潇湘二水所会》。 [2]湘筠:湘竹,斑竹也。其上有天然的紫褐色斑点,如血泪痕。相传是娥皇女英恸哭帝舜,泪水洒在竹子上染成的,故称湘妃竹。李梦阳舟行遥望远山之竹,疑为湘妃竹也。筠(yún):竹子的青皮,借指竹。 [3]杳:远而不见其踪影。 [4]氤氲(yīn yūn):形容烟或气很盛。 [5]琯(guǎn):古代乐器,用玉制成,六孔,类笛。 [6]蔼蔼:和气,温情貌。 [解读] 李梦阳(1473—1530),字天赐,又字献吉,号空同子,庆阳(今甘肃庆阳县)人,后徙河南扶沟,明弘治七年(1494)进士,任户部主事,迁郎中。因疏劾宦官刘瑾,下狱几死。后起复,官至江西提学副使。他倡言复古,主张“文必秦汉,诗必盛唐”,是明“前七子”的领袖人物。其诗文求臻“天地自然之音”,讲究情感的自然流露,少数作品抚时感事,深刻雄健;但有些作品蹈袭前人,刻意摹拟,流于浮靡呆板。有《空同集》传世。 《舟经湘口》是一首清新活泼的写景小诗,写于复官之后。秋日黄昏,舟行至潇湘二水会合之湘口,一幅南国美景尽收眼底:湘竹青青,凝苍叠翠,落日沉沉,镀白镶金,令人心旷神怡。遗憾的是佳丽难觅,愁思易生,毕竟美中不足。恍惚间,云气氤氲之处,山光水色之中,似有一绝色女子正手持玉笛,轻移莲步,飘然而至。仙乐阵阵,迎送着往来其间的迁客骚人。诗人此时只觉的宠辱皆忘,劳顿全无,精神极其愉悦。舟下水波荡荡,风情万种,更多了一份喜悦。南国潇湘啊,你殷勤好客何至于此耶? 这首诗综合运用比喻、拟人、摹状、象征等多种修辞手法,实而虚,虚而实,熔状物、写景、抒情于一炉,表达了作者舟行湘口的喜悦之情和对湘口一带风光的赞颂之意。 谒元公祠 顾 璘 道丧千古后,天南得异人[1]。 元图开太极,绝学指迷津[2]。 庭草常交翠,池莲不断春。 咏歌见月下,潇洒挹公神[3]。 [注释] [1]道:有二义。一是儒家道统,二是诗文写作的原则。前者为虚,后者为实。盖赞元结一贯反对六朝以来的骈骊文风,致力于古文写作的精神。异人:指元结。 [2]元图:指重大谋略决策。太极:指天地万物之理。绝学:指元结出色的学识。迷津:使人迷惑的错误道路。这两句话,第一句赞其政绩,第二句褒其学识。 [3]挹:同“揖”。 [解读] 顾璘(1476—1545),字华玉,号 元结一生充满传奇色彩,他年青时不受拘束,考取进士后不久隐居河南商余山,作《元子》十篇,世称“元子”;为避战乱,又到湖北大冶东回山猗玗洞,自称“猗玗子”;后又住江西瑞昌瀼溪边,自号“浪士”;著《浪说》七篇,又被称为“漫郎”。他在官场沉浮再三,代宗登位时,去职供奉老母。他关心百姓疾苦,为民请命;反对六朝骈骊文风,致力于古文写作。他的诗作质直朴重,对后来的新乐府运动有所启发和影响;他的《大唐中兴颂》是颂是贬,是扬是抑,让后来的学者文人、官员百姓,都颇费脑筋……故尔百姓非常敬重他,相传大历四年他被加封为左金吾卫将军兼御史中丞,当地百姓都到节度府请他留下,并以得其教化为乐,给他树碑颂德。他在湖南道州任刺史5年(763—768),道州人民为他造“元公祠”以纪念。 顾璘乃明朝人,他奉命来南方视政,拜谒“元公祠”,追思古贤,乃大发感慨,赞叹兼之,对七百多年前的元公作出极高的评价。 这首五言律诗感情真挚,开合自如,语词精当,音韵谐和,令人玩赏不已。 道州生民有幸,在“道丧千古后”的时节得“异人”元结理政,其重大的决策打开局面,可总天地万物之理;独到的思想观念和学识启迪世人,老百姓世世代代纪念着这位先贤。几百年过去了,元公祠前,芳草萋萋,莲池塘内,春意浓浓,月下可闻咏赞之歌,祠前能见拜揖之众。看到这个感人的场面,诗人不禁悲欣中来。可以想见,他也会像众百姓一样,对元公顶礼膜拜,追思不已。 这首诗为纪实,但却是艺术化典型化的纪实。首联颔联为开,腹联尾联是合,最后以“潇洒挹公神”收束全诗,而元公之形象已被神化,诗人把百姓对元公的敬仰和自己的情感融而为一,既是叙述又是抒情,可谓绝妙。 游 愚 溪 曹来旬 出城西渡湘江岸,愚溪远落青天半。 重山叠水郁迢遥,嘉禾奇葩纷绚烂[1]。 揩目四顾尽清幽,古今应作南土冠[2]。 我问溪名胡为愚,共说先生有词翰[3]。 试取遗篇次第看,抚卷不觉发长叹。 先生直道世不容,官谪司马遐陬窜[4]。 潇湘十载苦淹留,山水娱情度宵旰[5]。 有才无用自谓愚,托名愚溪博一粲。 顾此先生犹谓愚,矧予斗筲何足算[6]。 愚与不愚俱莫论,而今愚溪复予伴。 可易愚溪名予斋,老守一愚乐衎衎[7]。 [注解] [1]“重山”句:状青山绿水之郁深,赞奇花嘉禾之茂盛。 [2]南土冠(guàn):南方之出类拔萃者。 [3]词翰:词章。这里特指《愚溪诗序》。 [4]遐陬(zōu):偏远角落,指荒僻之地。陬:角落,山脚。 [5]宵旰(gàn):宵衣旰食之省称,意思是天未明就起来穿衣,傍晚才进食,喻勤于政务。旰:晚上,天色晚。 [6]斗筲(shāo):很小的量器,用来比喻人之才识短浅,器量狭小,这里是诗人自谦之词。矧(shěn):况且。 [7] 衎衎(kàn):和乐自得的样子。 [解读] 曹来旬,生卒年月不详。明正德年间进士,知武昌府,正德七年(1512)改知永州府,有文才,诗文字画俱佳。 作为一个地方长官,曹来旬游愚溪,悟出了官场的险恶:“先生直道世不容,官谪司马遐陬窜”;作为一个文人雅士,曹来旬游愚溪,不但放纵形骸,恣意纵横,欣赏愚溪之“重山叠水”、“嘉禾奇葩”,探求愚溪命名之根由;进而沉思:“ 全诗22句,有三层意思。前六句为第一层,叙诗人游山观水之所见;中十句为第二层,究愚溪命名之根由,兼叹官场之黑暗;后六句为第三层,表述诗人的感悟。全诗点出一个“愚”字,深蕴一个“悟”字,倾注一个“情”字,或显或隐,有虚有实,熔写景状物、议论抒情于一炉,加之全诗一韵到底,皆用an韵,并用仄声,其韵脚依次为“半”、“烂”、“冠”、“翰”、“叹”、“窜”、“旰”、“粲”、“算”、“伴”、“衎”,更给人以一气呵成之感,可谓精彩。 经 浯 溪[1] 蔡汝南 夜泛湘船向岳津[2],数声欸乃百重云[3]。 漫郎不见遗墟在[4],溪水崖风梦里闻[5]。 [注释] [1]浯溪:位于湖南祁阳县城,以山奇、水奇、碑奇而著称于世,尤以元结撰文、颜真卿书写的《大唐中兴颂》为奇珍,浯溪遂因此闻名天下。清代神韵诗派创始人王士祯(1634—1711)在《浯溪考序》中说:“楚山水之胜首潇湘,潇湘之胜首浯溪,浯溪以唐元结次山名,得鲁公摩崖书而益张之。”此言不谬。 [2]岳津:岳阳渡口。津:渡口。 [3] 欸(ǎi)乃:象声词,形容摇橹的声音,亦可指划船时唱歌的声音。元结有《欸乃曲》(五首)传世,柳宗元《渔翁》有“欸乃一声山水绿”句闻名。 [4]漫郎:唐时称元结为漫郎。唐颜真卿《元次山表墓碑铭序》曰:“将家瀼(ràng)滨,乃自称为浪士,及为郎,时人以浪者漫为官乎,遂见呼为漫郎。” [5]遗墟:元结于大历三年(768)去广西赴任,将母亲妻子留在浯溪。大历四年辞职奔母丧,在浯溪守制三年。为庐为室为台,“遗墟”当指此。 [解读] 蔡汝南(1516—1565),字子目,号抱石,浙江德清人。嘉靖年间进士,十七岁即好为诗,有重名,中年专攻经学,知衡州时,常至石鼓书院为诸生讲经传道。 这是一首讽喻诗,明为写景,实则喻世。乘舟夜泛,何其匆匆;湘江北去,止于岳津,则首句已蕴情其中,语意双关;盖帝京亦处北方矣,奈何泛舟无以抵达。元结“欸乃”之曲,时人耳熟能详,漫郎“三吾”遗墟,游客络绎不绝。七百多年过去了,物是人非,宁不哀哉!嘉靖年间,阶级矛盾进一步恶化,社会危机继续加深,政治腐败已成普遍现象,因而,“漫郎不见遗墟在”当另有所指。全诗以“梦里闻”作结,照应“夜泛”,悯元公之际遇,叹当朝之衰微,表诗人之情怀,极具神韵。 |