|
元结:寒亭记 吕国康主编:《永州历代诗文选》 加入时间:2009/1/10 18:12:00 admin 点击:8065 |
|
寒亭记[1] 元结 【题解】 这是一篇题记,唐代宗永泰二年(766),元结二任道州刺史。夏天他巡属江华县,江华县令瞿令问筑一亭在城南的山石上,元结游之,瞿令问请元结为之命名,元结就写下了这篇记,后又在瞿令问的陪同下游县东的阳华岩,作《阳华岩铭》,此前写了一篇《菊圃记》。这篇文章是记叙给寒亭取名的经过。瞿令问请元结为之取名,有点博取青睐的神情,元结却不顾瞿令问的意图,给它取了个意想不到的名字,既不涉风景胜概,也不及瞿的才识政绩,而只是强调亭的高寒,好处是“疑天时将寒”和“清凉可安”。作者仿佛随意结合道州和此亭地理气候,即兴取名。然而对照瞿的咨询,不难想见,这几句话等于给瞿的迎头一瓢冷水,服一味清凉剂,使他头脑清醒。实质上,这就是本文的主题思想。 永泰丙午中[2],巡属县至江华[3]。县大夫瞿令问咨曰[4]:“县南水石相映,望之可爱。相传不可登临。俾求之[5]。得洞穴而入,栈险以通之[6],始得构茅亭于石上[7]。及亭成也,所以阶槛凭空[8],下临长江[9],轩楹云端[10],上齐绝颠[11]。若旦暮景气[12],烟霭异色[13],苍苍石墉[14],含映水木[15]。欲名斯亭[16],状类不得[17],敢请名之[18],表示来世[19]。”于是休于亭上[20],为商之曰[21]:“今大暑登之[22],疑天时将寒[23]。炎蒸之地[24],而清凉可安。不合命之曰‘寒亭’欤[25]?”乃为寒亭作记,刻之亭背[26]。 【注释】 [1]寒亭:在唐道州江华县,今湖南江华南。 [2]永泰:唐代宗的年号,共两年。丙午:干支纪年,即永泰二年(766)。这年十一月,改年号为大历。 [3]巡:视察。属县:指道州所辖的县。作者在代宗广德元年(763)九月被任为道州刺史,于文德二年(764)五月到任。永泰二年(766)奉命再任道州刺史。这年夏天,他视察道州所辖各县,到了江华县。 [4]县大夫:尊称县令。瞿令问:当时江华县令。作者《阳华岩铭序》称他“艺兼篆籀”。咨:询问。 [5]俾:通“便”。求之:谓寻找登临山峰的道路。 [6]栈险:在危险的地方,修筑栈道。 [7]构:建筑。 [8]所以:因果连词,承上文所述寒亭通道在山洞里面。阶槛:指寒亭的台阶和栏杆。凭空:指山峰表面没有道路通往寒亭。 [9]长江:长长的江水,指潇水。 [10]轩楹:指寒亭的屋脊和柱子。云端:喻高与云连。 [11]绝颠:最高峰顶。“颠”:一作“巅”,字通。 [12]景色:天气晴朗。“气”:一作“风”。 [13]烟霭:指萦绕山顶的云雾山气。异色:异常美妙的色采。 [14]苍苍:青绿浓郁。墉(yōng):高墙。石墉:指寒亭四周的围墙。 [15]含映水木:谓寒亭在水光林色的辉映之中。 [16]欲名斯亭:要想给这个亭子取个名称。 [17]状类:形容的意思。 [18]敢:大胆地,对尊长表示谦卑的语气。名之:给亭子取个名称。 [19]表示来世:意谓把筑亭的因由表达出来,告诉后代人。 [20]休于亭上:在寒亭上休息的时候;同时包含着登临游亭的意思。 [21]为商之:为了取亭名的事,与瞿令问商量。 [22]大暑:农时的二十四节气之一,是农历六月的第二个节气,夏末最热的天气。 [23]“疑天”句:意谓寒亭十分凉快,使人怀疑天气的季节快入寒冬。“时”,季节。 [24]炎蒸之地:指江华属于南方天气炎热地区。 [25]合:宜,应当。命:命名。 [26]亭背:寒亭的北墙。 (张官妹注解) |