信息搜索
|
张孝祥:水龙吟·再游浯溪 吕国康主编:《永州历代诗文选》 加入时间:2009/1/10 9:55:00 admin 点击:5271 |
|
水龙吟·再游浯溪 张孝祥[1] 【题解】 本词上阕描写晚泊浯溪时,所见寂静清冷的景象,由此发出元、颜二公离去后,此地物是人非的感慨。下阕想象二公虽已仙去,却常常魂游浯溪,流连忘返。赞叹元、颜忠贞报国的同时,抒发了作者壮志难酬、知音难觅的感慨。全词用语清丽、想象奇特,境界阔大。 平生只说浯溪[2],斜阳唤我归舡系[3]。月华未吐,波光不动,新凉如水。长啸一声,山鸣谷应,栖禽惊起。问元颜去后,水流花谢,当年事,凭谁记? 须信两翁不死。驾飞车,时游兹地。漫郎宅里,中兴碑下,应留屐齿[4]。酌我清尊[5],洗公孤愤,来同一醉。待相将把袂[6],清都归路[7],骑鹤去,三千岁。 【注释】 [1]张孝祥(1132—1169):字安国,号于湖居士,南宋历阳乌江(今安徽和县)人。绍兴二十四年(1154)进士,廷试第一。官至显谟阁直学士。曾做过建康留守,因赞助主战的将领张浚北伐,受到免职处分。后在荆州(今湖北江陵县)做官,有政绩。他的词,既有深厚的爱国思想内容,又有写景抒情、挥洒自如之作。词风接近苏轼,气势豪迈,境界阔大,在当时影响很大。著有《于湖居士文集》,还有《于湖词》。 [2]说:同“悦”。 [3]舡(chuán):同“船”。归舡系:即系归舡。 [4]屐(jī)齿:屐:木头鞋,鞋底大多刻有木齿,以防滑。这里代指脚印。 [5]清尊:清酒。尊:同“樽”,古代盛酒的器具。 [6]把袂(mèi):见面。袂:袖子。 [7]清都:天宫,古时称天帝所居宫阙为清都。 (张伟注解) |